Интервью с кишо курокавой- ведущим японским архитектором

Биография Править

При жизни Править

При жизни Курокава был правой рукой Акамото. Однако он предал его в один момент, ранив Акамото в старую рану. После этого, он забрал второй меч Акамото, и, споткнувшись, упал на копьё. Из DLC можно узнать, что Йоко взяла на управление армию Акамото, и отправила их на убийство семьи Курокавы.

Прибытие на Берег Мёртвых Править

После прибытия на Берег Мёртвых, Курокава убедил всех, что он — это Акамото. Сёгун Смерти выдал ему почётный титул, который был предназначен для Акамото. Юки послала айсберги, которые задержали корабль Акамото. Вскоре Фуджин сообщил Сёгуну Смерти правду, а тот решил подыграть Курокаве. Также Курокава сделал так называемую «Очередь», ориентировочное время ожидания в которой 512 лет. Тот, кого сочтут достойным сможет отправиться в следующий сезон. Несмотря ни на всё, Хигуре знает, что Курокава — самозванец. Про то, что Курокава — самозванец также ходили легенды. Также Курокава хотел стать новым Сёгуном, внезапно убив текущего, однако сам он стал всего-лишь проверкой для Акамото.

Прибытие Акамото на Берег Мёртвых Править

После прибытия Акамото на Берег Мёртвых, он заметил, что у него только один меч. Стражники пытались заставить его встать в очередь, однако он уничтожал их. По пути к Акамото присоединяются новые воины, которые будут служить ему всю игру. Он замечает Курокаву на одном из уровней, и думает, что Курокава ищет, кто убил его господина, когда он был живым. Далее Курокава встречается Акамото на воротах, и узнаёт, что это он нанёс удар в старую рану, и убедил всех, что настоящий Акамото — самозванец. Акамото выигрывает сражение с Курокавой, и получает свой второй меч. Все последующие уровни Акамото будет начинать с двумя очками действия.

Земля Замороженных Судеб Править

В Земле Замороженных Судеб Курокава появляется на первом уровне и воротах. В первом он сначала немного медитирует, затем уходит, оставляя войско для того, чтобы они рассправились с Акамото. Можно заметить, что его войско знает, что он самозванец, и всё равно идёт в бой на настоящего Акамото. На воротах он появляется вместе с Юки, и представляет из себя ничем ни примечательного генерала. После того, как Акамото его убивает, он стучится в ворота, зовя Сёгуна Смерти на помощь. Тот приходит, однако, вместо того, чтобы рассправиться с Акамото, он отправляет Курокаву в неизвестность.
Дальнейшая судьба неизвестна.

Design and construction

Replica of a sample room, Nakagin Capsule Tower type

The building is composed of two interconnected concrete towers, respectively eleven and thirteen floors, which house 140 self-contained prefabricated capsules. Each capsule measures 2.5 m (8.2 ft) by 4.0 m (13.1 ft) with a 1.3 metre diameter window at one end and functions as a small living or office space. Capsules can be connected and combined to create larger spaces. Each capsule is connected to one of the two main shafts only by four high-tension bolts and is designed to be replaceable. Although the capsules were designed with mass production in mind, none of the units has been replaced since the original construction.

The capsules were fitted with utilities and interior fittings before being shipped to the building site, where they were attached to the concrete towers. Each capsule was attached independently and cantilevered from the shaft, so that any capsule could be removed easily without affecting the others. The capsules are all-welded lightweight steel-truss boxes clad in galvanized, rib-reinforced steel panels which were coated with rust-preventative paint and finished with a coat of Kenitex glossy spray after processing.

The cores are rigid-frame, made of a steel frame and reinforced concrete. From the basement to the second floor, ordinary concrete was used; above those levels, lightweight concrete was used. Shuttering consists of large panels the height of a single storey of the tower. In order to make early use of the staircase, precast concrete was used in the floor plates and the elevator shafts. Because of the pattern in which two days of steel-frame work were followed by two days of precast-concrete work, the staircase was completely operational by the time the framework was finished. On-site construction of the elevators was shortened by incorporating the 3-D frames, the rails, and anchor indicator boxes in the precast concrete elements and by employing prefabricated cages.

The original target demographic were bachelor Tōkyō salarymen. The compact pieds-à-terre included a wall of appliances and cabinets built into one side, including a kitchen stove, a refrigerator, a television set, and a reel-to-reel tape deck. A bathroom unit, about the size of an aircraft lavatory, was set into an opposite corner. A large circular window over the bed dominated the far end of the room. Optional extras such as a stereo were also originally available.

Construction occurred both on- and off-site. On-site work included the two towers with their energy-supply systems and equipment, while the capsule parts were fabricated and assembled at a factory. Nobuo Abe was a senior manager, managing one of the design divisions on the construction of the Nakagin Capsule Tower.

“Метаболизм” Курокавы

Кисё Курокава вместе с единомышленниками, среди которых были К. Кикутакэ, Ф. Маки, М. Отака, образовал группу, положив начало новому архитектурному направлению — метаболизму. В 1960 году группа впервые выступила на Международном конгрессе дизайна в Токио с манифестом «Метаболизм 1960 — предложения нового урбанизма». Ее члены проводили аналогию между живым организмом и городом, который тоже способен расти и меняться. По их мнению, архитектура, подобно биологическим структурам, не должна быть статичной: так как с течением времени многие ее элементы изнашиваются и приходят в негодность, их необходимо заменять на новые. Метаболистов интересовало не обособленное, замкнутое в себе здание, а групповая форма, служащая структурным каркасом. Такой форме не может повредить уменьшение, увеличение или изменение заполняющих ее элементов. Закрытым и завершенным системам метаболисты противопоставляли открытые и готовые к дальнейшему росту.

Летний дом Кисё Курокавы. Каруидзава, Япония. Макет

Метаболический подход к архитектуре, с одной стороны, футуристичен, так как постулирует создание среды, которая может адаптироваться ко всем изменениям в жизни людей. С другой стороны, метаболизм — это обращение к истокам и традициям японской культуры, в которой сформировалась концепция дома как принципиально временного объекта. Как правило, быстро воздвигаемый, он мог столь же быстро разрушиться (или быть разобранным).

То же можно сказать и о повседневных вещах, ведь лишь немногие из них изготовлялись с расчетом на прочность и долговечность: изношенные соломенные сандалии заменялись новыми на каждом этапе путешествия; платья состояли из отдельных кусков материи, скрепленных так, чтобы их можно было без труда распороть для стирки; татами на полу заменялись каждую осень и т. д. Архитектурные сооружения, которые также возводились без расчета на длительное существование, строились из легко- и быстрозаменяемых стандартных элементов. Таким образом, постоянное обновление стало залогом устойчивости культуры Японии.

Первые проектные эксперименты метаболистов были посвящены городу будущего и отражали общемировую тенденцию футурологических поисков тех лет. Кисё Курокава, создав в начале 1960-х проекты городастены и города-спирали, исследовал в них возможности трехмерного развития городских инфраструктур.

Главный офис банка Фукуоки. Япония

Главный проект архитектора, в котором воплощены идеи метаболизма, — капсульная гостиница «Накагин», строительство которой завершилось в 1972 году. Здание состоит из двух бетонных башен с закрепленными на них 144 стальными модулями-капсулами. Каждая капсула представляет собой компактную квартиру для одного человека, где есть кровать, маленький встроенный письменный стол, шкаф и небольшая душевая кабина.

Развитие идей капсульной архитектуры можно увидеть на примере офисной башни компании «Сони» в Осаке. Десятиэтажное здание соединило в себе стабильную основу и капсульную структуру. Капсулы здесь такого же размера, как и у гостиницы «Накагин», но изготовлены из нержавеющей стали. На фасаде присутствуют стальные панели, стекло, мрамор и медные пластины. В башне «Сони» реализовался основной принцип метаболизма. Кстати, в начале 1990-х годов все капсулы в ней были заменены. Здание отмечено многими профессиональными наградами, став примером устойчивой архитектуры.

Приверженность идеям капсульной архитектуры Курокава показал, проектируя собственное жилище. Летний дом архитектора, построенный в японском поселке Каруидзава в 1974 году, назван автором «Капсульный дом К». Он представляет собой миниатюрную бетонную башню, к которой подвешены четыре стальные капсулы. В них размещены две спальни, кухня и чайная комната. Связывает эти комнаты гостиная в центре бетонной башни.

Здание администрации префектуры Окинава. Япония

Капсульный дом отличает предельно лаконичный внешний вид и чрезвычайно уютный интерьер, выдержанный в традиционном стиле с использованием натурального дерева (что не помешало капсуле-кухне быть оснащенной по последнему слову техники). Постройка Курокавы, ставшая одним из символов японского метаболизма, в свое время также послужила экспериментальным подтверждением грамотной организации маленького пространства и органичной взаимосвязи всех его частей.

Серый цвет

Раскрывая представления о красоте в культуре Японии, мастер создал собственную философию архитектуры, основанную на включении в произведение «серых зон». Он умышленно апеллировал к серому цвету и «серым зонам» в здании, делая акцент именно на них. Под «серой зоной» Курокава понимал промежуточное пространство, которое нельзя отнести ни к внешнему, ни к внутреннему — оно является срединным элементом, той промежуточной зоной, которая помогает взаимопроникновению противоположностей, гармонизируя их.

Своим творчеством архитектор демонстрировал возможности серого цвета, отказываясь от ярких красок в пользу более сдержанных серых оттенков. Серый предъявляется в работах мастера как цвет, создающий в архитектурных произведениях качественные характеристики, наполняющий их содержательными образами, встраивающий произведения в ряд традиционно осмысляемых. Выбранный цвет подчеркивает естественную фактуру используемых материалов — бетона, металлических конструкций. Прежде всего именно цветовое решение раскрывает понимание архитектором традиций своей культуры и способствует более полному восприятию его творений.

Комплекс «Репаблик Плаза». Сингапур

В здании банка в Фукуоке (1975) промежуточное пространство образуется выносом крыши над одним из боковых фасадов. Архитектор рассматривает получившуюся «серую зону» как соответствующую тем же функциям, которые брала на себя энгава — открытая галерея традиционного японского дома. Как в прохладной тени энгавы можно пообщаться с гостями, так и в сером пространстве банка в Фукуоке создана атмосфера, удобная для общения людей. Это подтверждает преемственность функционального назначения «серой зоны» по отношению к галерее, опоясывающей традиционный дом. Не только функциональное соответствие, но и содержательные характеристики связывают энгаву традиционного дома и «серую зону» банка.

Комплекс «Репаблик Плаза». Крытая площадь входа

Так же как энгава помогает избежать воздействия внешнего мира на замкнутое жилое помещение, так и «серая зона», созданная Курокавой, позволяет посетителям уйти от беспорядка шумной улицы и сухости деловой атмосферы банка. Лаконичная форма постройки олицетворяет простоту и надежность, столь актуальные в банковском деле. Здание в виде куба имеет высоту 45 метров, его верхняя часть, опирающаяся на мощный угловой устой, нависает над открытой площадкой. Таким образом архитектор создал органичный переход между самим зданием, его интерьером и городским пространством.

Развитие идей серого пространства прослеживается в Национальном музее этнологии (1977). Он представляет собой группу крытых галерей с внутренним двором, организованных в архитектурное целое центральным объемом бóльших размеров. Каждый отдельный элемент ансамбля поднят над уровнем земли, продолжая таким образом традиции японского строительства и создавая внутри «серое пространство». Серый цвет здания сочетается с игрой теней в интерьере. «Мой интерес к цвету, — писал Курокава, — сконцентрирован на нечувствительном состоянии продолжительности, получающемся в результате сталкивания двух противоположных элементов и нейтрализации друг друга таким способом, что два цвета исключают друг друга в тени».

Международный конференц-центр. Осака, Япония

Тень, окутывающая интерьер, создает серое пространство. Различие теней архитектор подчеркивает разными материалами: алюминий, гранит и т. д. Это порождает игру воображения, насыщает художественное произведение образами и отсылает к наполняющим полутень смыслам, до сих пор понятным представителям японской культуры.

Последние статьи

  •   7 вопросов из детства, которыми некоторые взрослые терзаются до сих пор сегодня, 23:15
  •   Свежие идеи для ремонта, которые сделают интерьер запоминающимся и эффектным сегодня, 22:16
  •   15 советских развлечений, с которыми непонятно, как дети смогли остаться живы сегодня, 20:33
  •   15 якобы полезных хитростей, от которых на деле никакого толку сегодня, 19:06
  •   Хотел компост — получил отраву: какие ошибки превращают полезное удобрение во вредное сегодня, 17:36
  •   Британский мебельщик превратил грузовой бус в комфортный дом на колесах сегодня, 15:49
  •   Зачем у некоторых моторных самолетов на крыльях делали характерный излом сегодня, 14:13
  •   Бюджетное средство из аптечки, которое защитит мебель от пыли на месяц сегодня, 12:25
  •   Какую информацию можно узнать о машине, взглянув на ее госномер сегодня, 10:43
  •   «Дырявые» небоскребы, или Зачем в Гонконге строят здания со сквозными отверстиями сегодня, 09:21

Все статьи

In popular culture

  • In the 2015 miniseries Heroes Reborn, Hachiro Otomo and Miko Otomo (Katana Girl) were shown to live in a building with a similar exterior to Nakagin Tower.
  • Nakagin Capsule Tower was featured in the 2013 superhero film The Wolverine as a love hotel in Hiroshima Prefecture.
  • A building inspired by the Nakagin Capsule Tower appears in the 1994 video game Transport Tycoon.
  • Three documentaries have mentioned the tower as well:
    • Residents of the Nakagin Tower were interviewed in the 2010 documentary Japanese Metabolist Landmark on the Edge of Destruction.
    • Kisho Kurokawa was filmed in the tower for Kochuu (2003).
    • Kurokawa was also filmed in the tower for Kisho Kurokawa: From Metabolism to Symbiosis (1993).
    • Photographer Noritaka Minami published 1972, a photo book of the decaying tower, in 2016.
  • A building inspired by the Nakagin Capsule Tower appears in the 1972 film Godzilla vs. Gigan.

Проект Крестовского стадиона в России

Стадион, спроектированный знаменитым японским архитектором, должен был появиться и в России после конкурса 2006 года. Творением Курокавы «Космический корабль» предполагалось заменить стадион им. С. М. Кирова (что на Крестовском острове), который занимал тогда клуб «Зенит». Правда, некоторые элементы памятника сталинской архитектуры планировалось сохранить. Одним из условий участия в конкурсе являлось наличие у претендентов реализованных проектов стадионов. Как известно, в Японии Курокава уже строил стадионы «Оита» и «Тойота», да и среди участников конкурса он был, пожалуй, самым именитым архитектором.

Стадион клуба «Зенит». Санкт-Петербург, Россия. Макет

Проект Кисё Курокавы отличала сдержанность и элегантность. Вид эффектной белой конструкции с моря напоминал многоярусный океанский лайнер, а при взгляде сверху стадион походил на летающую тарелку. Чашу трибун перекрывал купол с силуэтом восьмимачтового парусника. Проект предполагал использование высоких технологий. Раздвижная кровля стадиона была снабжена мембранной структурой, надуваемой горячим воздухом для таяния снега. За многими элементами, в том числе за кровлей, планировался дистанционный контроль из Токио. Выдвижное футбольное поле могло уезжать за пределы стадиона с целью обеспечения свежего покрытия круглый год.

Кисё Курокава у себя на родине стал настоящей легендой, а в других странах его профессиональный авторитет считался бесспорным. Притом что главный офис его архитектурной фирмы находится в Токио, она имела филиалы в Осаке, Нагое, Астане, Куала-Лумпуре, Пекине и Лос-Анджелесе. По проектам мастера построено более 50 объектов разного назначения, его концепции и планы легли в основу генпланов четырех новых городов. Курокава написал 20 книг и огромное количество статей. Он был награжден всеми возможными профессиональными премиями и наградами, за исключением разве только Притцкеровской.

Из 38 национальных и международных конкурсов, в которых принял участие Курокава, в 34 он занял первое место. Сам мастер всегда говорил, что не заботится о создании «стиля Курокавы». Несмотря на это, его постройки несложно узнать. Они яркие и неповторимые, но всегда подчеркнуто сдержанные. Они и современные, и сохраняющие главные традиции японской культуры.

Demolition and update proposals

31-second Movie of the Nakagin Capsule Tower

The capsules can be individually removed or replaced, but only at a cost: in 2006 when demolition was being considered, it was estimated that renovation would require around 6.2 million yen per capsule.

80% of the capsule owners must approve demolition, which was first achieved on April 15, 2007. A majority of capsule owners, citing squalid, cramped conditions as well as concerns over asbestos, voted to demolish the building and replace it with a much larger, more modern tower. In the interest of preserving his design, Kurokawa proposed taking advantage of the flexible design by «unplugging» the existing boxes and replacing them with updated units. The plan was supported by the major architectural associations of Japan, including the Japan Institute of Architects; but the residents countered with concerns over the building’s earthquake resistance and its inefficient use of valuable property adjacent to the high-value Ginza. Kurokawa died in 2007, and a developer for renovation has yet to be found, partly because of the late-2000s recession.

Opposing slated demolition, Nicolai Ouroussoff, architecture critic for The New York Times, described Nakagin Capsule Tower as «gorgeous architecture; like all great buildings, it is the crystallization of a far-reaching cultural ideal. Its existence also stands as a powerful reminder of paths not taken, of the possibility of worlds shaped by different sets of values.»

The hot water to the building was shut off in 2010. In 2014 Masato Abe, a capsule owner, former resident and founder of the «Save Nakagin Tower» project stated that the project was attempting to gain donations from around the world to purchase all of the capsules and preserve the building.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector